logging in or signing up EVLANGENGesp1 Jeremiah Download Post to : URL : Related Presentations : Share Add to Flag Embed Email Send to Blogs and Networks Add to Channel Uploaded from authorPOINTLite Insert YouTube videos in PowerPont slides with aS Desktop Copy embed code: (To copy code, click on the text box) Embed: URL: Thumbnail: WordPress Embed Customize Embed The presentation is successfully added In Your Favorites. Views: 228 Category: Entertainment License: All Rights Reserved Like it (0) Dislike it (0) Added: November 20, 2007 This Presentation is Public Favorites: 0 Presentation Description No description available. Comments Posting comment... Premium member Presentation Transcript Evlang : Evlang Conciencia lingüística y el despertar a las lenguas en la Escuela Primaria Presentación de M. Candelier- grupo Evlang Francia-, traducida y adaptada por M. Bernaus- grupo Evlang EspañaSlide2: LINGUA 1998 - 2001Slide3: Universitat Autònoma de Barcelona Istituto Universitario Orientale - Napoli Zentrum für Schulentwicklung (Graz)Slide4: Université René Descartes Paris 5 Université Stendhal Grenoble III Institut Universitaire de Formation des Maîtres de La RéunionSlide5: Y en Suiza … Centre de Linguistique Appliquée de l’Université de Neuchâtel Faculté de Psychologie et des Sciences de l’Education de l’Université de Genève Institut pédagogique Neuchâtelois Institut Romand de Recherches et de Documentation Pédagogiques Objetivo del proyecto Evlang: Objetivo del proyecto Evlang Contribuir a la construcción de sociedades solidarias, respetando el plurilingüismo y la interculturalidad de los pueblos que las conforman.Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística:: Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística: A) El desarrollo de actitudes positivas: apertura hacia la diversidad cultural y lingüística 2) motivación por el aprendizaje de lenguas ;Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :: B) El desarrollo de aptitudes metalingüísticas/ metacomunicativas (capacidad de observación y razonamiento) y de aptitudes cognitivas que facilitarán a los estudiantes el aprendizaje de las lenguas que se enseñan en la escuela, diferentes o no de la/s lengua/s materna/s ; Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :: C) El desarrollo de una cultura lingüística, que 1) apoye y refuerce los componentes actitudinales y aptitudinales mencionados; y 2) que sirva como base de referencias múltiples que conduzcan a un mejor entendimiento del mundo plurilingüe e intercultural en el que los alumnos viven. Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :Objetivos:: Objetivos:Algunos ejemplos :: Algunos ejemplos : Ser conscientes de las similitudes y diferencias entre las lenguas. Analizar lenguas no-conocidas señalando diferencias y similitudes distintas de las que se señalan normalmente cuando se analizan lenguas conocidas por los alumnos. Valorar las personas bilingües/plurilingües sin tener en cuenta el estatus de las lenguas que hablan. Mostrar que las lenguas –y las culturas- son mundos abiertos, que intercambian elementos de orígen histórico con otros procedentes de contactos con otros pueblos. Deducir un principio de organización sintáctica mediante la observación de pautas regulares en diferentes discursos o fragmentos oracionales en una lengua no-familiar. Distinguir sonidos no-familiares en una lengua desconocida (identifarlos sin confundirlos con otros sonidos)Anotaciones históricas …: Anotaciones históricas … Años 80 – Reino Unido – « Language Awareness » (Eric Hawkins) Años 90 – Europa – diferentes experiencias (« Eveil aux langues », « Eveil au langage et ouverture aux langues », « Begegnung mit Sprachen, Sprach-und Kulturerziehung » … )Propósitos del proyecto Evlang: Propósitos del proyecto Evlang Verificar los logros de nuestras expectaciones mediante: La puesta en práctica de un curso (1 año o 1 año y medio) – durante los dos últimos años de la Escuela Primaria Evaluación de los efectos producidos por el proyecto Actividades desarrolladas:: Actividades desarrolladas: Producción de materiales didácticos Ver materiales (ppt) Quick ! Ver materiales (vídeo)Slide20: Evlang - Eveil aux langues Projet Socrates/Lingua 42137-CP-1-97-1-FR-Lingua-LD --------------------------------- Les langues, jour après jour Niveau 1 : premières découvertes Conception: Groupe de travail d’Evreux : Christine Malot Rose-Marie Marchais Guylène Pin Martine Rousset Université René Descartes Paris V Michel Candelier Slide23: Evlang - Eveil aux langues Projet Socrates/Lingua 42137-CP-1-97-1-FR-Lingua-LD --------------------------------- Le Petit Chaperon Rouge Conception : Ecole de Provence, Marseille Bruno Pufal, Anne Barral, Marie-Louise Bial, Karine Borivent, Geneviève Chaudeaux, Françoise Favre, Michèle Lalande, Ketty Laroche, Sophie Laurent, Christiane Regaire, Brigitte Rouquerol, Nathalie Valère, Isabelle Villecroze Ministère de l'Education Nationale et de la Recherche Anne Guyon Université René Descartes - Paris V Michel Candelier, Dominique MacaireActividades desarrolladas:: Actividades desarrolladas: Cursos de formación del profesorado para la puesta en práctica del curso (2 o 3 dias de formación )Actividades desarrolladas:: Evaluación cuantitativa y cualitativa Actividades desarrolladas:Aproximación didáctica:la « pedagogía de la conciencia lingüística »: Aproximación didáctica: la « pedagogía de la conciencia lingüística » Vídeo Diapos.Slide34: nextLas lenguas presentadas en los materiales didácticos: Las lenguas presentadas en los materiales didácticosUn total de 66 lenguas, entre las cuales hay …: Un total de 66 lenguas, entre las cuales hay … 11 lenguas del continente Africano 14 lenguas del continente Asiático 6 lenguas del continente Americano …Evaluación Cuantitativa: Evaluación Cuantitativa Institut de Recherche en Economie de l’Education de l’Université de Dijon (IREDU – Sophie Genelot)Variables controladas:: Variables controladas: Características socio-demográficas de los estudiantes Edad, sexo, ocupación de los padres, estudios de los padres Contexto Escolar Composición social de la clase, diversidad, número de estudiantesHabilidades Metalingüísticas: Habilidades Metalingüísticas Discriminación oral - memorización Son positivas en 4 de las 5 sub-muestras de alumnos (13 meses) des-composición / re-construcción Son positivas en 3 de las 8 sub-muestras de alumnos ? Ejemplo :: Ejemplo : Aquí tienes tres frases escritas en una lengua que no conoces, están traducidas al castellano: En inu betsiaki yo he visto el jaguar yo el jaguar he visto En baka betsiaki yo he visto el pez yo el pez he visto Min baka betsiaki tu has visto el pez tu el pez has visto Fíjate bien como se han construido estas frases e intenta escribir en esta lengua la frase siguiente: Tu has visto el jaguar: ………………………………… Respuesta:: Respuesta: Aquí tienes tres frases escritas en una lengua que no conoces, están traducidas al castellano: En inu betsiaki yo he visto el jaguar yo el jaguar he visto En baka betsiaki yo he visto el pez yo el pez he visto Min baka betsiaki tu has visto el pez tu el pez has visto Fíjate bien como se han construido estas frases e intenta escribir en esta lengua la frase siguiente: Tu has visto el jaguar: Min inu betsiaki Hipótesis explicativas:: Hipótesis explicativas: Las actividades favorables al desarrollo de habilidades para des-componer o re-construir textos se usaron con menor frecuencia que las actividades orales (escuchar textos). Actitudes: Actitudes Interés por la diversidad Es positivo en todas las muestras excepto en 2 sub-muestras de alumnos Apertura por lo no-familiar De 8 sub-muestras hay 2 positivas Hipótesis explicativas:: Abrirse hacia lo que no nos es familiar supone un reto mucho mayor que el simple hecho de interesarse por lo no-familiar. Hipótesis explicativas:Slide50: La influencia del proyecto en las actitudes es en general bastante limitada Pero …Slide51: … el efecto parece estar conectado con las horas de exposición incluso para aquellas variables cuyos efectos son muy pocas veces significativos para el conjunto de las clases, es decir para una exposición media de 35 hHoras - evolución habilidades: Horas - evolución habilidades 30 h 40 h 50 h 60 h Discriminación oral - memorización Des- / re-composiciónHoras - evolución habilidades: Horas - evolución habilidades 30 h 40 h 50 h 60 h Discriminación oral - memorización Des- / re-composiciónHoras – evolución actitudes: Horas – evolución actitudes 30 h 40 h 50 h 60 h Interés por la diversidad Apertura hacia lo no familiarHoras – evolución actitudes : Horas – evolución actitudes 30 h 40 h 50 h 60 h Interés por la diversidad Apertura hacia lo no familiarSlide56: Logros académicos Efectos en las actitudes Alumnos nivel alto Alumnos nivel bajo Aptitudes lingüísticas: Correlaciones poco claras Desarrollo de habilidades en la lengua de la escuela: Solamente en 1 sub-muestra de entre 8 es significativa la correlación Sin embargo: Muchos profesores que pilotaron el proyecto opinan que éste influyó en el desarrollo de habilidades lingüísticas para el aprendizaje de la lengua de la escuela. Desarrollo de habilidades en la lengua de la escuela Lengua de la escuelaHipótesis explicativas:: En este nivel de la Escuela Primaria es difícil que las actividades Evlang puedan influir demasiado en las aptitudes lingüísticas de los estudiantes ya que éstas se han ido formando e internalizando en cursos anteriores. Hipótesis explicativas:Slide59: Deseos de aprender lenguas En Suiza: el número de lenguas aumentó En Francia : Aumentó el número de lenguas minoritarias y las lenguas de los emigrantes languagesConciencia lingüística y otras materias: Conciencia lingüística y otras materias trabajo interdisciplinar que contribuye al desarrollo de habilidades transversalesContribuye a la consecución de objetivos relacionados con otras materias como:: Contribuye a la consecución de objetivos relacionados con otras materias como: Ciencias Naturales Historia Dibujo Música Matemáticas etc.Desarrollo de habilidades transversales:: Desarrollo de habilidades transversales: resolver /formular un problema buscar informaciones razonar saber escuchar y colaborar con los compañeros presentar un punto de vistaSlide63: … y ahora? Después de Evlang?Slide64: difusión del enfoque estudio de las condiciones para su implantación en los currículos de distintos sistemas educativos Janua linguarum La puerta de las lenguas Slide65: La puerta de las lenguas Janua linguarum 17 países de Europa …Slide66: Consenso: - debe iniciarse al principio de la escolaridad - debe tener una continuidad después de la educación primaria Slide67: 2 funciones: - función de acogida (acogida del alumnado en el ámbito diversificado de las lenguas y acogida del alumnado en la diversidad de sus lenguas) - función de acompañamiento (acompañamiento en el ámbito del aprendizaje de las lenguas) Slide68: embudo invertido base más ancha Prolongación a lo largo de lo que queda de la escolaridad Slide69: Las ideas expresadas en este documento pueden no coincidir con las de la Comisión Europea. Queremos agradecer la colaboración de los estudiantes y los educadores que han participado en el proyecto Evlang, sin cuya participación el proyecto no se hubiera podido llevar a cabo. También queremos agrader a todas aquellas personas que nos cedieron las imágenes para ser mostradas en esta presentación.Slide70: Project Janua linguarum –The gate to languages Programme of activities 2000-2004 ECML - Graz - Council of Europe and … Comenius (European Commission) http://jaling.ecml.at/ You do not have the permission to view this presentation. In order to view it, please contact the author of the presentation.
EVLANGENGesp1 Jeremiah Download Post to : URL : Related Presentations : Share Add to Flag Embed Email Send to Blogs and Networks Add to Channel Uploaded from authorPOINTLite Insert YouTube videos in PowerPont slides with aS Desktop Copy embed code: (To copy code, click on the text box) Embed: URL: Thumbnail: WordPress Embed Customize Embed The presentation is successfully added In Your Favorites. Views: 228 Category: Entertainment License: All Rights Reserved Like it (0) Dislike it (0) Added: November 20, 2007 This Presentation is Public Favorites: 0 Presentation Description No description available. Comments Posting comment... Premium member Presentation Transcript Evlang : Evlang Conciencia lingüística y el despertar a las lenguas en la Escuela Primaria Presentación de M. Candelier- grupo Evlang Francia-, traducida y adaptada por M. Bernaus- grupo Evlang EspañaSlide2: LINGUA 1998 - 2001Slide3: Universitat Autònoma de Barcelona Istituto Universitario Orientale - Napoli Zentrum für Schulentwicklung (Graz)Slide4: Université René Descartes Paris 5 Université Stendhal Grenoble III Institut Universitaire de Formation des Maîtres de La RéunionSlide5: Y en Suiza … Centre de Linguistique Appliquée de l’Université de Neuchâtel Faculté de Psychologie et des Sciences de l’Education de l’Université de Genève Institut pédagogique Neuchâtelois Institut Romand de Recherches et de Documentation Pédagogiques Objetivo del proyecto Evlang: Objetivo del proyecto Evlang Contribuir a la construcción de sociedades solidarias, respetando el plurilingüismo y la interculturalidad de los pueblos que las conforman.Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística:: Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística: A) El desarrollo de actitudes positivas: apertura hacia la diversidad cultural y lingüística 2) motivación por el aprendizaje de lenguas ;Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :: B) El desarrollo de aptitudes metalingüísticas/ metacomunicativas (capacidad de observación y razonamiento) y de aptitudes cognitivas que facilitarán a los estudiantes el aprendizaje de las lenguas que se enseñan en la escuela, diferentes o no de la/s lengua/s materna/s ; Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :: C) El desarrollo de una cultura lingüística, que 1) apoye y refuerce los componentes actitudinales y aptitudinales mencionados; y 2) que sirva como base de referencias múltiples que conduzcan a un mejor entendimiento del mundo plurilingüe e intercultural en el que los alumnos viven. Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :Objetivos:: Objetivos:Algunos ejemplos :: Algunos ejemplos : Ser conscientes de las similitudes y diferencias entre las lenguas. Analizar lenguas no-conocidas señalando diferencias y similitudes distintas de las que se señalan normalmente cuando se analizan lenguas conocidas por los alumnos. Valorar las personas bilingües/plurilingües sin tener en cuenta el estatus de las lenguas que hablan. Mostrar que las lenguas –y las culturas- son mundos abiertos, que intercambian elementos de orígen histórico con otros procedentes de contactos con otros pueblos. Deducir un principio de organización sintáctica mediante la observación de pautas regulares en diferentes discursos o fragmentos oracionales en una lengua no-familiar. Distinguir sonidos no-familiares en una lengua desconocida (identifarlos sin confundirlos con otros sonidos)Anotaciones históricas …: Anotaciones históricas … Años 80 – Reino Unido – « Language Awareness » (Eric Hawkins) Años 90 – Europa – diferentes experiencias (« Eveil aux langues », « Eveil au langage et ouverture aux langues », « Begegnung mit Sprachen, Sprach-und Kulturerziehung » … )Propósitos del proyecto Evlang: Propósitos del proyecto Evlang Verificar los logros de nuestras expectaciones mediante: La puesta en práctica de un curso (1 año o 1 año y medio) – durante los dos últimos años de la Escuela Primaria Evaluación de los efectos producidos por el proyecto Actividades desarrolladas:: Actividades desarrolladas: Producción de materiales didácticos Ver materiales (ppt) Quick ! Ver materiales (vídeo)Slide20: Evlang - Eveil aux langues Projet Socrates/Lingua 42137-CP-1-97-1-FR-Lingua-LD --------------------------------- Les langues, jour après jour Niveau 1 : premières découvertes Conception: Groupe de travail d’Evreux : Christine Malot Rose-Marie Marchais Guylène Pin Martine Rousset Université René Descartes Paris V Michel Candelier Slide23: Evlang - Eveil aux langues Projet Socrates/Lingua 42137-CP-1-97-1-FR-Lingua-LD --------------------------------- Le Petit Chaperon Rouge Conception : Ecole de Provence, Marseille Bruno Pufal, Anne Barral, Marie-Louise Bial, Karine Borivent, Geneviève Chaudeaux, Françoise Favre, Michèle Lalande, Ketty Laroche, Sophie Laurent, Christiane Regaire, Brigitte Rouquerol, Nathalie Valère, Isabelle Villecroze Ministère de l'Education Nationale et de la Recherche Anne Guyon Université René Descartes - Paris V Michel Candelier, Dominique MacaireActividades desarrolladas:: Actividades desarrolladas: Cursos de formación del profesorado para la puesta en práctica del curso (2 o 3 dias de formación )Actividades desarrolladas:: Evaluación cuantitativa y cualitativa Actividades desarrolladas:Aproximación didáctica:la « pedagogía de la conciencia lingüística »: Aproximación didáctica: la « pedagogía de la conciencia lingüística » Vídeo Diapos.Slide34: nextLas lenguas presentadas en los materiales didácticos: Las lenguas presentadas en los materiales didácticosUn total de 66 lenguas, entre las cuales hay …: Un total de 66 lenguas, entre las cuales hay … 11 lenguas del continente Africano 14 lenguas del continente Asiático 6 lenguas del continente Americano …Evaluación Cuantitativa: Evaluación Cuantitativa Institut de Recherche en Economie de l’Education de l’Université de Dijon (IREDU – Sophie Genelot)Variables controladas:: Variables controladas: Características socio-demográficas de los estudiantes Edad, sexo, ocupación de los padres, estudios de los padres Contexto Escolar Composición social de la clase, diversidad, número de estudiantesHabilidades Metalingüísticas: Habilidades Metalingüísticas Discriminación oral - memorización Son positivas en 4 de las 5 sub-muestras de alumnos (13 meses) des-composición / re-construcción Son positivas en 3 de las 8 sub-muestras de alumnos ? Ejemplo :: Ejemplo : Aquí tienes tres frases escritas en una lengua que no conoces, están traducidas al castellano: En inu betsiaki yo he visto el jaguar yo el jaguar he visto En baka betsiaki yo he visto el pez yo el pez he visto Min baka betsiaki tu has visto el pez tu el pez has visto Fíjate bien como se han construido estas frases e intenta escribir en esta lengua la frase siguiente: Tu has visto el jaguar: ………………………………… Respuesta:: Respuesta: Aquí tienes tres frases escritas en una lengua que no conoces, están traducidas al castellano: En inu betsiaki yo he visto el jaguar yo el jaguar he visto En baka betsiaki yo he visto el pez yo el pez he visto Min baka betsiaki tu has visto el pez tu el pez has visto Fíjate bien como se han construido estas frases e intenta escribir en esta lengua la frase siguiente: Tu has visto el jaguar: Min inu betsiaki Hipótesis explicativas:: Hipótesis explicativas: Las actividades favorables al desarrollo de habilidades para des-componer o re-construir textos se usaron con menor frecuencia que las actividades orales (escuchar textos). Actitudes: Actitudes Interés por la diversidad Es positivo en todas las muestras excepto en 2 sub-muestras de alumnos Apertura por lo no-familiar De 8 sub-muestras hay 2 positivas Hipótesis explicativas:: Abrirse hacia lo que no nos es familiar supone un reto mucho mayor que el simple hecho de interesarse por lo no-familiar. Hipótesis explicativas:Slide50: La influencia del proyecto en las actitudes es en general bastante limitada Pero …Slide51: … el efecto parece estar conectado con las horas de exposición incluso para aquellas variables cuyos efectos son muy pocas veces significativos para el conjunto de las clases, es decir para una exposición media de 35 hHoras - evolución habilidades: Horas - evolución habilidades 30 h 40 h 50 h 60 h Discriminación oral - memorización Des- / re-composiciónHoras - evolución habilidades: Horas - evolución habilidades 30 h 40 h 50 h 60 h Discriminación oral - memorización Des- / re-composiciónHoras – evolución actitudes: Horas – evolución actitudes 30 h 40 h 50 h 60 h Interés por la diversidad Apertura hacia lo no familiarHoras – evolución actitudes : Horas – evolución actitudes 30 h 40 h 50 h 60 h Interés por la diversidad Apertura hacia lo no familiarSlide56: Logros académicos Efectos en las actitudes Alumnos nivel alto Alumnos nivel bajo Aptitudes lingüísticas: Correlaciones poco claras Desarrollo de habilidades en la lengua de la escuela: Solamente en 1 sub-muestra de entre 8 es significativa la correlación Sin embargo: Muchos profesores que pilotaron el proyecto opinan que éste influyó en el desarrollo de habilidades lingüísticas para el aprendizaje de la lengua de la escuela. Desarrollo de habilidades en la lengua de la escuela Lengua de la escuelaHipótesis explicativas:: En este nivel de la Escuela Primaria es difícil que las actividades Evlang puedan influir demasiado en las aptitudes lingüísticas de los estudiantes ya que éstas se han ido formando e internalizando en cursos anteriores. Hipótesis explicativas:Slide59: Deseos de aprender lenguas En Suiza: el número de lenguas aumentó En Francia : Aumentó el número de lenguas minoritarias y las lenguas de los emigrantes languagesConciencia lingüística y otras materias: Conciencia lingüística y otras materias trabajo interdisciplinar que contribuye al desarrollo de habilidades transversalesContribuye a la consecución de objetivos relacionados con otras materias como:: Contribuye a la consecución de objetivos relacionados con otras materias como: Ciencias Naturales Historia Dibujo Música Matemáticas etc.Desarrollo de habilidades transversales:: Desarrollo de habilidades transversales: resolver /formular un problema buscar informaciones razonar saber escuchar y colaborar con los compañeros presentar un punto de vistaSlide63: … y ahora? Después de Evlang?Slide64: difusión del enfoque estudio de las condiciones para su implantación en los currículos de distintos sistemas educativos Janua linguarum La puerta de las lenguas Slide65: La puerta de las lenguas Janua linguarum 17 países de Europa …Slide66: Consenso: - debe iniciarse al principio de la escolaridad - debe tener una continuidad después de la educación primaria Slide67: 2 funciones: - función de acogida (acogida del alumnado en el ámbito diversificado de las lenguas y acogida del alumnado en la diversidad de sus lenguas) - función de acompañamiento (acompañamiento en el ámbito del aprendizaje de las lenguas) Slide68: embudo invertido base más ancha Prolongación a lo largo de lo que queda de la escolaridad Slide69: Las ideas expresadas en este documento pueden no coincidir con las de la Comisión Europea. Queremos agradecer la colaboración de los estudiantes y los educadores que han participado en el proyecto Evlang, sin cuya participación el proyecto no se hubiera podido llevar a cabo. También queremos agrader a todas aquellas personas que nos cedieron las imágenes para ser mostradas en esta presentación.Slide70: Project Janua linguarum –The gate to languages Programme of activities 2000-2004 ECML - Graz - Council of Europe and … Comenius (European Commission) http://jaling.ecml.at/